英语人工翻译—1!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 00:51:57
目前公司所进行的培训基本可划为两大类,一是应急性培训活动,也就是项目要开始销售了,赶紧招聘人员进行培训上岗,或者是针一对人员在工作过程中所遇到的问题进行总结培训。二是外派人员到各房地产发展水平较高的地区去考察学习,没有事后的评估,也就没有得到考察学习的效果,流于形式了。由此可见,中鼎股份现阶段的培训项目缺乏科学的系统规划和有效的学习资源,其出发点是“以事为本”,与公司“以人为本”的发展理念相背,人力资源部门并没有发挥其应有的作用。

The company conducted by the basic training can be designated as two major categories, first emergency training activities, which is to begin selling the item, hastened to recruit staff for training posts, or a needle in the course of their work faced by the Summed up the issue of training. The second is the assignment of real estate development personnel to the region to a higher level of inspection and learning, not after the assessment, it has not been a study tour of the results, a mere formality. Thus, at this stage of the shares in the tripod lack of scientific training project planning and effective system of learning resources, the starting point is "to issue-oriented", with the company "people-oriented" running counter to the concept of development, the Human Resources Department and did not play Its due role.