这句话应该怎么译呢
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 19:38:55
Usually,more is at stoke
好象是Usually, more is at stake.
我译为:
更多通常意味着危如累卵
或:
通常情况下,更多意味着危如累卵
通常,更多是用在升火
通常,表示“多”的概念是在吃的方面
kanbudong
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 19:38:55
好象是Usually, more is at stake.
我译为:
更多通常意味着危如累卵
或:
通常情况下,更多意味着危如累卵
通常,更多是用在升火
通常,表示“多”的概念是在吃的方面
kanbudong