毫无难度的英文翻译,谁来拿分啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/13 23:46:00
As a result of the outbreak of this incident, the Port of Huangpu will begin to strengthen its checks of melamine in
batches of imported fishmeal with immediate effect. China is awaiting a formal announcement from AQSIQ as to how to proceed further with detailed instructions to other food and feed industries. The Port of Huangpu is frequently involved in these kinds of import disputes. Tolerance level for contaminated Melamine should be zero.

如果没有难度干嘛还要问我们呀

因为这件事情(毒奶粉)的发生,黄浦江港口开始加强对于批次进口鱼粉中三聚氰胺含量的检查。国内正在等待国家质检总局关于如何在细节上对待其他食品工业制品的正式文件的发布。黄埔江港口经常卷入此类进口的争端中,对于三聚氰胺这类污染物的检查,港口当局采取零忍耐的态度!

由于爆发了这一事件,黄埔港将开始加强其检查中三聚氰胺
批次的进口鱼粉,并立即生效。中国正在等待正式宣布从国家质检总局对如何进一步进行详细说明,其他食品和饲料工业。在黄埔港是经常参与这些类型的进口争端。耐污染水平三聚氰胺应为零。