一句 english to chinese pls 急急急急急急!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 11:51:12
rather go without salt for three days than a single day without tea 翻译成中文怎么说?有没有人知道这个俗语的原句?

是“宁可一日不食,不可一日无茶。 ”
我的资料书上有!

宁愿三天不吃盐,不能一日不喝茶。

也就是对某物有极强的依赖心理。

而不用盐三天超过一天没有茶

直译:宁愿3天没有盐也不愿1天没有茶

表示茶道重要性,是生活中不可缺少的