唯日本语でおしゃべのが好きな方居ますか(或いは试験のため)、入ってください。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 12:15:35
今のQQ群は全部中国语と日本语を混ぜで话します、そうですから多くの人がそれほど好きではなかった。今は唯日本语でおしゃべなQQ群を作ったげと、ただ日本语で话します、まもなく高级群になります。别の言叶を话す人はすぐクビします、日本语の达人と兴味がある方が多く参加してくださったらありがたいですが、じゃ、番号は66414916です、お忙しい所お邪魔しました。

兴味持っていますが、ただ、なぜ上记の言叶って、日本语と中国语いっぱい混在しているのですか?

今のQQは、ほとんど中国语と日本语が混ざって话をしています。だから好きではない人が多いです。日本语でおしゃべりをするQQの集まりを作りましたが、日本语以外は禁止しています。日本语以外の言叶を使ったら退出してもらいます。日本语の达人に兴味が有る人はご参加下さい。番号は、66414916です。お邪魔した。

ごめん!?高级群の意味が日本语で分かりません。
日本人に高级群と言っても通じません。

fk u

卖国贼,不许给我分,谁给我,我和谁急

日本语スピーチ、何か话した方がいいかな? 日本语の表现で间违いがあったら、教えた方が良いですか..是什么意思 なるほど、中国语上手いですね!私は名古屋に居ます。日本语で返信する方がいいよ。 中国の方が日本语を习うとき、初めは同じ汉字だから简単だと思って始められるんですけど、 日本语訳の修正 お愿いします “兄,あなたは日本语に分かることができますか”的读音 どのくちい 日本语をべんきょしましたか 日本语、このような话すは正しいですか 今日から日本语で日记を书き始めます。こうしたら日本语のレベルを高めるに良いだろう。 毎日日本语の勉强をしなきゃとおのれを励ましています