以下的协议内容怎么翻译啊? 请帮忙

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 14:32:25
“Affiliate” shall mean, with respect to either of the Parties, any person or entity, directly or indirectly controlling, controlled by, or under direct or indirect common control with, a party. For the purposes of this definition, "Control"/"Controlled"/"Controlling" shall mean, with respect to any person or entity, any circumstance in which such person or entity is controlled by another person or entity by virtue of the latter person or entity controlling the composition of the board of directors or owning more than fifty percentage of the voting securities of such person/entity or by way of any contractual arrangements or otherwise.

对于双方而言,‘附属’是指任何人士或集体直接或间接控制一方,被一方所控制或被直接或间接集中控制。
为达到本定义的目的,对于任何人士或集体而言,‘控制’、‘被控制’、‘掌控’是指在任何情况下,该人士或集体的董事会被另一人士或集体所掌控或其超过一半的有价证券表决权被对方所拥有,或是通过契约的安排或其他方式。

“联盟”系指,对于任何一方,任何个人或实体,直接或间接控制,控制,或在直接或间接共同控制,一个党。为了这一定义, “控制” / “控制” / “控制”系指,对于任何个人或实体,任何情况下这种人或实体是由其他人或实体凭借后者的人控制或实体组成的董事局或拥有超过50百分比的投票权证券等人/实体或以任何合同或其他安排。