价格条款翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 16:13:16
Unless otherwise expressly agreed by SUNSHINE and/or in the absence of any specific comment on the order form signed by SUNSHINE, payment will be made 90 days following the end of the month during which delivery takes place, on the 15th of the following month or on the first business day following the maturity date if it is a day closed for business.
The interest rate of possible fines which may be stipulated by the SELLER in the event of payment arrears by SUNSHINE, is limited to one and a half times the legal annual interest rate applicable to the maturity. Any other fines for arrears are excluded.
In the event that a payment on account were stipulated, it can be made only after SUNSHINE has received a bank guarantee on first call, issued by a banking institution established on French territory, for an amount equivalent to the payment on account, and valid until the expiry of a fifteen-day period beginning on the date of the acceptance, when it is scheduled, or the deliver

除非另有明确约定的阳光和/或在没有任何具体的评论在订单表格上签署的阳光,付款将作出后90天内本月底交付期间举行,在15日的一个月或以下关于第一个工作日以下的到期日,如果它是一个封闭,每天的业务。
利息可能的罚款可以规定由卖方在发生拖欠的阳光,是有限的,以一个半倍的法律年利率适用于成熟。任何其他拖欠罚款被排除在外。
如果在付款帐户的规定,它只能在阳光收到了银行担保的第一次电话,发出的银行机构设立在法国领土,相当于支付的帐户,并有效,直至有效期届满的15天期限之日开始接受时,定,或交付的货物或服务。
阳光保留权利,抵消随即在任何时候,并没有义务事先的信息,任何款项,卖方还欠它,以任何理由,反对任何款项,阳光可能对卖方,任何理由。