Еез слоь но от Душц люблю!是什么意思?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 11:45:31
麻烦懂俄语的朋友翻译下。
应该是Без слов но от души люблю!虽然没有说什么,但我是发自内心地爱!
...我看着像藏语
你确定这是俄语?
似乎有打错。如果是这样写的话就没法是俄语……
如果的确打错了,那么我猜测russtudio翻的没有错。正确的写法应该是Без слов но от души люблю
Если жизнь тебя обманет,
Пожалуйста, поверь мне ,Всю жизнь люблю только те%
белоствольные 什么意思?
Если жизнь мебя обманет是什么意思,谁会翻译
Вот и окончилось Тихое лето,Ночи длиннее Всё дальше р
Нечего пенять на зеркало, коли рожа крива
Алсу - Весна/За Четыре Моря/Черно - белая Зима
"Любовь не кто простите кто这是俄文.什么意思
большое спасибо ?
帮忙翻译"ты не знаешь, я уже по тебе скучаешь."