大家帮忙翻下几句日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 23:17:40
别用翻译器,我看的出来.而且麻烦要意译
1.腕に覚えがある……なんて言っても、それは平和な世界での话だ
2.爷ちゃんに锻えられたとは言え、剣の腕は所诠スポーツ剣道程度
3.まったくだな。だけどこういう机会を持ちたいなと思ってたんだ。色々と闻きたいこともあるし
4.そう考えると、どうしても先が见えなくてさ。俺が何をすればいいのか、何が出来るのかわからなくなるんだ
5.纳得してないんじゃないんだ……。爱纱は、人の上に立って国を统べる为の、正しい行いをしたって……俺は本当にそう思ってる

还是恋姬无双里的啊!
刚才没拿到分,这次给我吧!! ^_^

1.对自己的才能有自信之类的话,那只是在和平年代说的啊
2.虽说跟爷爷练过,但是我用剑的水平也只限于一种把剑当成一种运动的程度
3.确实. 但是,很想有这样的机会. 因为有很多想问的事情
4.一这样想的话,就总会看不到未来. 我究竟该做什么呢?就行能做什么呢? 完全不知道.
5.并不是不明白... 我真的认为,爱纱(关羽).高高在上的统治国家,做过正确的事情.

1.腕に覚えがある……なんて言っても、それは平和な世界での话だ
就算你说记得他的身手,那可是和平世界的话哦

2.爷ちゃんに锻えられたとは言え、剣の腕は所诠スポーツ剣道程度
就算是说被爷爷锻炼过,剑的身手也只不过是体育剑道的水平。

3.まったくだな。だけどこういう机会を持ちたいなと思ってたんだ。色々と闻きたいこともあるし
真是的!不过我也一直都想要这样的机会。想问的东西也有不少

4.そう考えると、どうしても先が见えなくてさ。俺が何をすればいいのか、何が出来るのかわからなくなるんだ
一那么想,不知怎的就看不到未来。变得不知道我干干什么,能够做什么了。

5.纳得してないんじゃないんだ……。爱纱は、人の上に立って国を统べる为の、正しい行いをしたって……俺は本当にそう思ってる
不是不服气。。。爱纱是在众人之上统治着国家,作过正确的事。。。。我是真的这样想的

分太少了,懒得翻