俄而与于期遂;三易马而三后.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/28 07:39:59
俄而与于期遂;三易马而三后.襄主曰:"子之教我御,术未尽也
"

没见过你这么把半句话拿来翻译的。前面的呢?

原文应该是:

赵襄主学御于王子期,俄而于子期逐;三易马而三后。襄主曰:“子之教我御,术未尽也!”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远,非先则后也;而先后心皆在于臣,上何以调于马?此君之所以后也!”

翻译过来是:

赵襄主向王子期学习驾车的技术,没有多久便与王子期竞赛,换了三次马而三次都落后了。
襄主说:“你教我驾车,并没有把技术全教给我。”
王子期回答说:“技术已经全教完了,是您使用有过错。凡驾驭马车,关键在于要马安于驾车,人心要集中于调马,然后才可以加快速度,使之到达远方。现在您落后时想的是要追上我,领先时又恐怕被我追上。驾车赛跑这件事,不是领先就是落后。

你那句(不看前面)的意思就是:没有多久便与某某(名字里有个期的人)竞赛,换了三次马而三次都落后了。
襄主说:“你教我驾车,并没有把技术全教给我。”