请教日语高手一句汉译日,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 10:55:02
上个月的管理费已经收到,谢谢,另外,我的妻子于9月5日顺产一男婴,母子平安,谢谢您赠送的奶粉.

先月(せんげつ)の管理费(かんるひ)はすでに受领(じゅりょう)をしました。ありがとうございます。
また、家内(かない)は9月5日(くがついつか)に男の子(おとこのこ)を无事(ぶじ)に生(う)まれ、母子(ぼし)とも健康(けんこう)です。
赠(おく)ってくださった粉(こな)ミルクをも受(う)けました。ありがとうございます。

先月の管理费をいただきました。ありがとうございます。
また、私の妻は9月5日に一人の男の子を安产しました。大人と子供は无事でした。
粉ミルクを多くって顶いて、ありがとうございました。

先月分の管理费はすでにもらったよ、どうもね。そのほか、俺の妻は9月5日に男のこを生んでくれて、母子とも无事でした。わざわざ送ってくれた粉乳はありがとうございました。

先月分の管理费を顶きました、ありがとう御座いいました。
ついでに、私の女房は9月5日にお男の子を生みました、母子とも健康です、最后に送って顶いたミルクはとても有难いです、本当にどうも、ありがとう御座いました。

先月の管理费もう顶きました。ありがとうございます。それと、妻は9月5日に元気な男の子を出产しました。粉ミルクをいただき、どうもありがとう御座いました。

先月分の管理费をいただきました。ありがとうございます。それから、私の妻が9月5日に无事元気な男の子を产みました。母子共に健康です。粉ミルクを送ってくださりありがとうございます。中国制はメラミンが混入していて危険なので、安全な日本制を送ってくださり大変助かりました。