请日语高手帮我翻译一下 稿子!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/02 11:53:03
这是一篇奥运的讲稿~
尽量让它压韵一点~~ 拜托各位了(不合适的地方请各位帮忙修改下)

2008年8月8日,对于每个中国人来说,都是一个值得骄傲的日子。第29届奥林匹克运动会这一天在中国徐徐来开帷幕,这是中华民族期盼以已久的愿望,也是向世界展使我们五千年历史丰厚底蕴的一次机会。
遗憾的是,自己没有身置于奥运会现场,只能通过电视,互联网这些传媒工具来观看奥运会。但即使是这样,也没有阻碍我对奥运会的热情。怀着那种兴奋,执着的心情,看完了整个奥运会。
一个个精彩的比赛不仅给我带来了视觉的冲击,但更多留下的是心灵的震撼,以及对自我的反省。
说实话,我并没有什么比赛非看不可的,但是我几乎看完了所有的比赛。原因是奥运会选手们那种永不言,奋力拼搏的精神深深地感染了我。为了拿到金牌,不知道他们付出了多少常人难以想象的努力,留了多少艰辛的汗水。金牌背后的故事我们可能永远也数不清,虽然金牌只有一个,但是他们在我心中都是英雄,是我学习的榜样。
奥运会更多地让我提回到了奥运精神,”更快,更高,更强“ 支撑它的是”自信,自强,自尊“ 这既是奥运精神的原动力,更是奥运精神的境界升华。我要学习的正是这种精神。
由于自信心的缺乏,是我丧失了许多机会。学英语学到一半,觉得难,放弃了。学软件编程,决定自己数学不好,退缩了。日语是我的专业,但是现在似乎也没有了像当初一样的动力。各种各样的事情,这正是自信心的缺乏。我未能如愿以偿,有的甚至变成了一堆回荡在脑海里的空想。
当中国的国旗在奥运会主会场升起时,当中国的金牌居世界榜首时,我被感动了。作为一个中国人,我为之骄傲。但同时也深刻的反省了自己。和那些奥运健儿们相比,自己实在是差的太远了,自己缺乏的太多了。
虽然奥运会结束了,但是奥运精神永存。奥运精神给我了很大的动力,给未来的我指明了方向,让我有了自信,让我看清了目标。在将来的日子里,奥运精神会一直伴随着我的成长!
2楼的 随风遇雨 日语好厉害!!!

2008年8月8日、中国人の谁にとっても、夸りに思う日であることは违いない。第29回夏オリンピック运动会の幕が开いた。それは中华民族が长い年に期待した愿望であり、五千年の歴史を持つ豊かな蕴蓄を世界に示す绝好のチャンスでもある。
残念なことに、自分はオリンピックメイン会场にいなかったが、テレビにて、インターネットメディアツールを通じてオリンピックの竞技を见ることにした。それでも、私が大会に対する情热に障されることなく、执着心を持って、兴奋しながら、オリンピック大会のすべてを観赏した。
一幕一幕の竞技の感动シーンは见ていた冲撃よりも、心に残る震撼の方が遥かに多かった。それと比べて、自らの反省点は多々あると思った。
実に言うと、见なければいけない竞技や试合は特にないが、それでもほぼすべてを见てしまった。その理由は、私は选手达が无言で、力の限りを尽くし、必死に顽张った姿に深く感染されたからである。メダルを届くまで、彼らがどれほどの汗をかいて、苦労をして、努力を払ったかは通常な人が想像することすら出来ないだろう。メダルは一つに过ぎないが、そこまで辿り着くまでのドラマが数えきれないほどあるかもしれない。彼らは私达の心中の英雄であり、模范である。
オリンピックの精神は“もっと早く、もっと高く、もっと强く”であり、それを支えているのが选手达の“自信、强気、自尊”であり、オリンピック精神の原动力で、その限界を超えたものでもある。私はその精神を习いたい。
私は自信の欠乏で、多くの契机を失った。英语は途中で、难しいと思って放弃した。ソフトウエアのプログラマーにしょうとも考えていたが、数学は弱いから、断念。日本语は自分の専门なのに、当初のよりだいぶ冷めて来ている。それらのことは自分の自信の欠乏によるものではないかと思う。私は愿いどおりになることができなかった、あるものは自分の头の中でこだまするような空想に过ぎない。
中国の国旗がオリンピックメイン会场(鸟の巣)に掲げ、金メダルの获得数が首位になった时に、私が感动した。自分は一人の中国人として、夸りに思い、同时に自分が深く反省をした。选手达と比べて离れた距离は远く、学ぶものも多过ぎると実感した。
オリンピックは终わったが、オリンピック精神は永远に存在し、その精神は私