还是翻译,谢谢帮忙!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 04:07:24
Dabid Crystal,the author of the Cambridge Encyclopedia of the English Language,says about 1.5 billion of the world's six billion people speak it as a second tongue compared to the 400million native speakers. But another expert on the English language says Mr.Graddol underestimates the future of its dominance."Nobody quite knows what's going to happen because no language has been in this position before.But all the evidence suggests that the English language snowball is rolling down a hill and is getting faster〃he said.
最好不要机器翻译,因为这样语序都会乱,如果用机器翻译语序又不会乱那是最好的.有些英文是人的名字可以不翻译,谢谢!

Dabid晶体的作者百科全书剑桥英语语言说,大约1.5亿美元的全球60亿人讲它作为第二母语相比, 400million母语。但另一位专家说,英文Mr.Graddol低估了未来的统治地位。 “没有人完全知道会发生什么,因为没有语言已经在这个位置before.But所有的证据表明,英语是雪球滚下山和越来越快〃他说

Dabid水晶,剑桥百科全书的作者英文,认为大约1.5十亿世界的六十亿个人讲它作为第二条舌头与400million说母语的人比较。 但关于英文的另一位专家说Mr.Graddol低估未来它的优势。“没人相当知道什么发生,因为语言不在这个位置以前。但所有证据建议英文雪球滚动下来小山和得到他说的更加快速的〃。