英语高手来!,,帮忙翻译几句英语是什么意思!谢谢啦!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 06:08:04
平行线,搁浅(英语)

不知道该怎么说。
不知道该怎么写。
不知道该怎么继续。

发现原来是那么的无力。
把握不住自己的幸福。
是你?还是她?
越来越茫然。

我喜欢你,这是真的。
但是你喜欢我么?
或许八。我太过敏感了。
又或许,你在逃避我。

平行线,
走多远都没有碰面的终点,
永远不能坦白面对面。
永远不能相交的两条线。
没有交叉点。

我们就象是两条平行线。
搁浅?

(麻烦英语高手翻译一下上面的英语意思,急用写日记,谢谢了!)

Parallel lines,be stranded.
Don't know how to say,how to write,and how to continue.
I find i am so adyramia,and i cant grasp my own happiness.
you or her?more and more confuesed.

i love you ,that is the trueth,and do you love me?
maybe.i am too sensitive.
Parallel lines , they wont meet each other at the destination .
will never can confess facing each other. Two lines will never can be friends and without intersection point. we are like two parallel lines. Be stranded?
花了不少时间翻译啊~~~~~

Parallel lines, gets stranded (English) Do not know why that says. Do not know why that writes. Do not know why that continues. Find that original be so adyramia. Assurance does not stop self happiness. Be you? Be still she? More and more blank. I am fond of you , this is true. But you are fond of me? Probably eight. I have been very too sensitive. Probably, you are evading me. Parallel lines , the destination how far to not meeting along, will