论文摘要翻译,已用在线翻译,能帮助修改吗?特急啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 12:32:59
第四章 诗歌语言和小说语言在读解阶段的区别。解读文本必须要依照体裁规范。读者读解首先要有体裁意识,用读诗歌的方法读诗歌,用读小说的方式读小说。读诗歌要充分运用想象去把握意象,挥动想象的翅膀去体味诗歌营造的意境,诗歌需要神会。读小说要紧扣人物入手。读小说也需要想象,但读小说需要的“现实想象”和读诗歌的“非现实想象”具有明显的差别。
Chapter IV of the language of poetry and stories Language Reading in the phase of the difference. Text must be interpreted in accordance with the norms of genre. Reading the reader must first of all sense of style, poetry reading poetry reading methods, reading the novel way of reading the novel. Reading poetry to make full use of imagination to grasp the image, waved to imagine the wings to appreciate the mood to create poetry, poetry would need God. Reading the novel to start with figures closely. Reading the novel also need to imagine, but need to read the novel "imagined reality" and the poetry reading of "non-realistic to imagine" a clear difference.

Chapter IV
The Differences between the Language of Poetry and Stories during the Stage of Reading

Texts must be interpreted in accordance with the norms of genre. First of all, the reader should have the sense of style, use the methods of reading poetry to read poetry and the ways of reading novel to read novel.

When reading poetry, you should make full use of imagination to grasp the image, shake the wings of imagination to appreciate the artistic conception of the poetry. Reading poetry need small and soft tasty.

When reading novels, you should start with the figures closely. Reading novel also need to imagine, but there is distinct distinction between the need of reading the novel-“imagined reality” and the need of reading the poetry-“imagine unreality”.

机器翻译简单句还行,文章段落什么的就不好了。

你好,Pork from the part of pig head 18028希望对你有帮助!

我觉得二楼的翻译的不错,是个狠人。