ya高手请帮忙翻译日文解说词 用翻译软件的勿扰!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 14:57:49
翻译的好的给50分!

通訳 「1回目と2回目は舍て茶です」
高嶋 「へ〜そう、なんでこれ舍てちゃうんですか?」
通訳 「少し汚れているところを洗うように」
高嶋 「良い香りがしていますね。
(出された器を手に取って)これも香るんでしょ?(鼻に器を近づけて)あ、香りしてるわ、なんか素朴な」
高嶋 「良い香りがする、なんか・・・
高嶋 「干し草っていうかなんか良い香り、お茶とプラスすごい素朴な、草のいー香りがします」
高嶋 「あ、どうも」
高嶋 「あ、これがプーアル茶。じゃあいただきます、あー良い香りだ、うん。」
高嶋 「これが熟した・・・」
高嶋 「これがなま茶ですね」
高嶋 「あー色も违いますね」
高嶋 「おーこれはほんのりと・・・ちょっとそっちにおいいいすか・・・おーこっちのほうが浓い感じがする。浓い感じがします」
通訳 「熟成したお茶は胃肠にいいんです
高嶋 「脂っこい料理食べても、お茶饮むとすごい、消化されるんでしょうね」
高嶋 「色が良い色ですね。 あーこれ、プーアル茶ですね」
高嶋 「やっぱ甘みがありますね」
高嶋 「若い、古い、っていうかんじですよね。若いのいくと・・・なんか若い方が苦みが有る気がしますね。こっちの方が浓いようなきがするけど、甘みはあるのかなやっぱこっちは大人の味ですね」
要快!准!翻译软件勿扰!

下边的都别和我抢

特别是 林加貌!!!!

翻译完后马上回来!!

通訳 「1回目と2回目は舍て茶です」
初次和第二次泡的茶要扔掉。
高嶋 「へ〜そう、なんでこれ舍てちゃうんですか?」
是吗,为什么要扔掉这个啊?
通訳 「少し汚れているところを洗うように」
为了清洗一下污渍
高嶋 「良い香りがしていますね。
好香的味道哦
(出された器を手に取って)これも香るんでしょ?(鼻に器を近づけて)あ、香りしてるわ、なんか素朴な」
(收取拿出来的茶具)这个也很香么?(放在鼻子下)啊、香,很淳朴的香。
高嶋 「良い香りがする、なんか・・・
很香
高嶋 「干し草っていうかなんか良い香り、お茶とプラスすごい素朴な、草のいー香りがします」
有点干草的香味、再加上茶的淳朴味道,有草的很香的味道。
高嶋 「あ、どうも」
啊 谢谢
高嶋 「あ、これがプーアル茶。じゃあいただきます、あー良い香りだ、うん。」
啊、这个是普洱茶。那我喝了,啊 好香,嗯。
高嶋 「これが熟した・・・」
这是炒熟的茶
高嶋 「これがなま茶ですね」
这是生茶吧
高嶋 「あー色も违いますね」
啊,颜色有点区别啊
高嶋 「おーこれはほんのりと・・・ちょっとそっちにおいいいすか・・・おーこっちのほうが浓い感じがする。浓い感じがします」
哦-这个有点……闻一下那边的可以么?……哦-这个有一种很浓的感觉。感觉很浓。
通訳 「熟成したお茶は胃肠にいいんです
炒熟的茶对肠胃非常好。
高嶋 「脂っこい料理食べても、お茶饮むとすごい、消化されるんでしょうね」
即使食用油腻的料理,喝点茶后马上就会被消化掉。
高嶋 「色が良い色ですね。 あーこれ、プーアル茶ですね」
颜色很好啊,啊-这个