翻译一段话,在线等~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 11:39:02
年轻一代的愁苦和不满一点儿也不新鲜,青春期的问题总是使人伤透脑筋.当我周游列国,在大学讲演,与各类大学---规模大的和规模小的,公立的和私立的----学生交谈时,这种普遍存在的愁苦给我留下了极为深刻的印象,这种状况在加州以及在内布拉斯加和麻省的校园里都显而易见.勉强上大学的年轻人实在太多,因为大家都告诉他们,他们应当上大学,而且似乎没有比这个更好的选择了.他们的长者向他们兜售大学,因为这对他们有好处.可是有些人永远也不会喜欢上大学,他们讲起他们的学校生活时,好像它是一种被迫忍受的苦役,学生和大学导师告诉我们同样的情况----学生上大学是因为来自父母和教师的压力,他们留在校园里是因为较之另一种更为糟糕的命运,上大学是一种选择,它比军队或没有前途的工作要好一些.

PS:不接受机译,请尽力翻译多少是多少,谢谢!答案优秀可追加分.

The younger generation is not a little anxiety and dissatisfaction with the fresh, adolescent issues are always a headache for people. When I was traveling a speech at the university, the University --- and all types of large-scale and small, public and The students ---- private conversation, the widespread anxiety that I was extremely impressed by this state of affairs in California and Massachusetts, Nebraska, as well as the campus is obvious. Reluctance to go to college Too many young people, so that we can tell them that they should go to college, but does not seem to be better than this choice. The elderly to sell their universities, because this is good for them. But some people will never Not like to go to college, they talk about their school life, as if it is a kind of forced to put up with the hard labor, students and university instructors told us that the same situation on the ---- students from the university because of their parents and teachers Pressure on them to sta