翻译雪のひとひら歌词。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 13:01:34
あなたのくちびる そっと触れて
ひとひらの雪が 溶けたなら
どうか私と思ってほしい

目を闭じれば 微笑っている
あなただけが
浮かんでくるなんて

粉雪舞う夜は
もう 踊れないの
すぐに消えてしまう
梦でいいから 一目逢いたい

あなたと选んだ 白い服
冷たく私に まといつき
冬の风に 生きられぬ蝶

あやまちなど
もう忘れましょう
窓の外は 美しい夜だから

星降るあのイヴは
二度と戻らないの
天使の翼さえ
矢のように坠ち
伤つけてゆく

粉雪舞う夜は
ひとりぼっちで
迷子になりそうなの
静かに目をとじて
眠るあなたに
届くでしょうか

雪のひとひらの嗫きが

你的嘴唇偷偷地能触
一下干们的雪如果溶化了希望
怎么着与我想在
第焦急ba微笑需要只

浮现来之类

细雪飞舞的夜晚
已经不能跳
马上消失了
梦可以想一眼见

你飞了白的衣服
很冷地我裹附有
冬天的不能活的蝴蝶

弄错等
已经忘记吧
窗外边因为是美丽的夜晚

是不是装订象连星下的那个ivu
再不返回的
天使的翼
箭一样地chi
安上的

细雪飞舞的夜晚
孤零零一人
迷路的孩子快要变成了的 第静螃蟹
睡的你
到达的出背

雪的一下干们的来

轻触你的嘴唇
倘若翩翩的雪花融化的话
请和我一起思念

闭上眼睛便会微笑
总是只有你
浮现在眼前

细雪飞舞的夜里
却不在起舞
因为马上就融化消失
就算是做梦也好 好想见你一眼

和你一起选择的白色的衣服
冰冷地将我缠绕
如同在冬季的寒风中 无法生存的蝴蝶一般

那些过失
已经忘记了
因为窗外有着迷人的夜景

那个有星星滑下的圣诞之夜
已经不会再来了
就连天使的翅膀
都如同弦箭一般坠落
伤负伤

细雪飞舞的夜里
独自一个人
仿佛就像迷了路的孩子一般
静静地闭上眼睛
睡去
直到传达给你

这雪翩翩的细语

谈谈你的嘴唇轻轻
片状的积雪将融化
我希望我错

如果宠物是闭的眼睛微笑
只有你
我将浮动

晚上,飞粉
这是踊恋爱
将很快消失
俺一眼从逢板井梦

你和你的白色衣服选