帮我把这个名字翻译成韩语~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 02:34:38
张鸾 我找了好多地方都找不到 谢谢了 帮我翻译下
luan 연다 장쯔이 Luan 我查了下 找到这么多 到底是哪个啊

按照汉字对应韩国语的方法,翻译成这个 장란。

按照发音,翻译成 짱 루안

因为现在韩国语中规定,翻译中国人名字的时候,一律采用音译。但是就目前来说,第一种方法还是普遍使用的。所以,用장란就可以。

장 란 (jang ran)

장 Luan
“鸾”这个字确实没有,我尽力了,谢谢。