谁能翻译下这段日文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 15:23:04
长野オリンピック公式ボランティアサポートソング!!
「银色の梦 ~All over the world~」

长野オリンピック公式PRソングの、公式サポートソングとしてDEENの
「银色の梦 ~All over the world~」が决定しました。
「银色の梦 ~All over the world~」以外の长野オリンピック公式PRソングは、
イメージソングとして、杏里の「SHARE 瞳の中のヒーロー」
メッセージソングとして、さだまさしの「Dream~爱を忘れない~」があります。

以前からDEENの池森はじめメンバーはボランティア活动に非常に兴味を持って
おり、长野オリンピックのボランティア组织委员会の方々とお会いする机会が
あった时、ボランティアの人々の応援歌があればいいんですがとのお话のなかで、
とんとん拍子に曲、词とでき上がり闻いて顶いた所、皆さんの评判がすごくいい
のでこの曲をみんなの応援歌にしましょうという形で始まりました。

池森他メンバー达も、「こんな形で、ボランティアに参加できることになって、
すごく光栄に思っております。」とコメントしています。

长野奥运会正式志愿者支援歌 !!
「 银色的梦~All over the world~」

作为长野野奥运会正式广告歌、正式支援歌,正式选定为DEEN的歌曲 「 银色的梦~ All over the world ~」。
除了「 银色的梦~ All over the world ~」之外,作为长野奥运会正式广告歌、 印象歌,有杏里(日本女歌手的艺名)主唱的的「SHARE 瞳孔中的英雄」; 作为消息歌,有sadamasasi(日本男歌手的艺名)主唱的「Dream~不忘记爱~」
等歌曲。

从以前起DEEN的主唱池森先生对志愿者活动持有浓厚的兴趣,曾经有机会遇到长野奥运会志愿者委员会的人们时,人们对他提起过希望能够有一首志愿者支援之歌,因此他随意在打击乐拍子的基础上加上了曲子和歌词后,人们对这首歌德贫家甚高,索性就作为了大家的支援歌曲。

(在DEEN中)除了池森以外的其他成员也在媒体中表示:“没想到以这样的形式参加志愿者活动,真的很荣幸。”

这是偶自己逐句帮楼主翻译的,基本上就是这样了,希望能有所帮助!

? 领域奥林匹克官员志愿者支持歌曲! ! "? 颜色?? 全世界? "? 作为领域奥林匹克官员PR 歌曲一首正式支持歌曲DEEN "? 颜色?? 全世界? "? 固定"? 颜色?? 全世界? "除之外? 至于领域奥林匹克官员PR 歌曲, 是作为图象歌曲的Masashi 的"梦想, 作为" 杏子村庄消息歌曲的英雄在份额学生"? ? 您不忘记? "它是。从时间前面至于为DEEN 志愿生活的池塘森林起点成员? 非常? 我们有口味? 领域奥林匹克的志愿者? ? 委员会? 见面的人民那里是遇见Toshi 的书桌会议? 那里应该是它是但志愿者的人民的拔根器的歌曲, 那? 在他们之中, 顺利地定调? 以结束? 是? 它是的地方, 大家? 它格式极大地是好的意思, 它开始了用方式, 它将选定这个声调当大家的拔根器的歌曲。池塘森林其它成员? "用这样方式, 来到点能参加志愿者, 我们极大地认为在荣誉。"与您评论了? ?

?原