日语好的麻烦翻译一下谢谢2

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 14:09:35
个人种目が终わりました。
仆は梦をもう一度叶える事ができました。

1人じゃここまでやれなかった。
コーチがいてくれたから、家族がいてくれたから、仲间がいてくれたから。
いろんな人に支えてもらったから、成し得ることができたんだと思う。

4年に一度のこの瞬间を再び感じる事ができて幸せです。

日本で応援してくださった方々、本当にありがとう。
みんながいてくれるから、仆は喜べるんです。

最后のリレーも顽张ります。日本チームを応援してください!!

それでは
再见!

康介

个人种目が终わりました。
仆は梦をもう一度叶える事ができました。
我的个人赛已经结束了。
我又一个实现了我的梦想。

1人じゃここまでやれなかった。
コーチがいてくれたから、家族がいてくれたから、仲间がいてくれたから。
いろんな人に支えてもらったから、成し得ることができたんだと思う。
我想如果一个人是不可能达到现在这一步的。
因为有我的教练,有我的家人,有我的朋友们,许许多多的人的支持才最终使我获得成功。

4年に一度のこの瞬间を再び感じる事ができて幸せです。
4年后又一次感受到这(美妙)的瞬间真的感到好幸福。

日本で応援してくださった方々、本当にありがとう。
みんながいてくれるから、仆は喜べるんです。
一直在日本支持着我的各位朋友,真心感谢你们。
有大家陪伴在我的身边,我才真正感受到快乐。

最后のリレーも顽张ります。日本チームを応援してください!!
最后的接力比赛会努力的。请大家支持日本(游泳)队!!

それでは
那么,
再见!

康介

他居然知道“再见”啊,哈哈。
我一开始以为他真的选择退役了,原来是拿了蛙泳冠军后的感言。

个人项目已经结束了
我的梦想也再一次成真了

但我不是一个人走到现在
因为有教练,有家庭,有朋友
还有很多支持我的人,所以才能获得成功

能够再次感受到4年一次的这个瞬间实在是太幸福了

在日本为我加油的大家,实在很谢谢你们
有你们在我身边,我真的很高兴

接下来的接力我也会加油,请为日本队加油

那没就这样吧
再见

康介