一小段英文翻译,有追加分!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/01 22:15:47
这一段麻烦翻成英文...

本课程班的会计和审计类专业课程全部采用CGA(加拿大注册会计师协会)编撰的原版教材,并用英语授课(部分课程由外籍资深教师讲授)。学生通过全部课程考试后,除获得学士学位外,还由CGA和我校联合颁发CGA课程班结业证书。
请不要用在线翻译的东西直接拉过来,谢谢!! 我要正确的语法和单词!!!!

This curriculum class's accountant and the audit class special course completely uses the first-edition educational material which CGA (Canada Chartered accountant Association) compiles,And teaches (partial curricula with English to teach by foreign senior teacher).
The student after the complete curriculum test, besides obtains the bachelor's degree, but also issues the CGA curriculum class graduation certificate jointly by CGA and my school.

This curriculum class's accountant and the audit class special course completely uses the first-edition educational material which CGA (Canada Chartered accountant Association) compiles,And teaches (partial curricula with English to teach by foreign senior teacher).
The student after the complete curriculum test, besides obtains the bachelor's degree, but also issues the CGA curriculum class graduation certificate jointly by CGA and my school. 我就是用的是在线翻译.为什么不能用呢?

哈哈 我学的就是会计。。但是第一年。。呃。。不知道翻译的好不好。。