求一段中文的英文翻译,越地道越好

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 02:43:04
长到这么大,令我最骄傲的是一段经历-05年暑假我在家乡的一个宾馆干了一个月的行李员。我的家境不错,从小到大没吃过什么苦

,为了让我体验社会的残酷并磨练我的意志,05年暑假老爸安排我去一家两星的宾馆当了一个暑假的行李员。那个暑假确实挺苦的,

每天我要工作10个小时,这十个小时必须身着长袖衬衫地站在大堂里随时待命准备搬行李,绝对不允许坐。而且那家宾馆的老板也很

抠门,大热天一楼从不开空调。你可以想像35度以上的高温穿着长袖长裤,还要帮人搬行李,没事时要在大堂里站的笔直的,所以每

次回家我的衣服里都是汗,脚也很疼。而且那里的员工还很欺生,我一个新人去最重的活都是我干,干不好就会向领班打我的小报告

。吃的也很差,就是大锅菜,大锅饭,是家里养尊处优惯的我所无法想像的。但也许是因为高考发挥的不好对家人的愧疚,也许是因

为高中时学习不努力让我很后悔,也许因为我骨子里还是有股精神的,我大大超出了所有人的预期,坚持了下来,没偷一天懒,勤勤

恳恳的把这份乏味的体力工作做的很好。更重要的是我比以前懂事多了,有了个脱胎换骨的蜕变,生活学习不再向以前那样懒散,进

入大学校园后我没有放松一天,不断的努力,取得了各方面的突破。因为我知道我的学校不是很好,但那已经是过去的错误了,无法

改变,只能向前看去努力,才可以使我同样出色。虽然已经过去4年了但那段打工的经历还一直铭记在我脑海里,这段经历是我最值

得骄傲的,因为他教会了我太多。

我的家境不错,从小到大没吃过什么苦,为了让我体验社会的残酷并磨练我的意志,05年暑假老爸安排我去一家两星的宾馆当了一个暑假的行李员。那个暑假确实挺苦的,

I was born in a well-off family and have tasted little hardships. In order to let me expeirence the toughness of the society and train my will, my father assigned me to work as a luggage porter in a two star hotel for a summer holiday in 2005. That was a tough summer holiday,

辛苦工作让人懂得很多很多...