日文面试翻译(要自已翻译,不能用软件翻译,不开玩笑的)急须!!!)再这先谢过了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 04:16:45
大家好!让我来自我介绍一下。我叫李,今年二十二岁,来自福建福州,是xxxx学院四年制学生,所学专业是机械设计制造及自动化。我从小就爱好体育活动,如:篮球,乒乓球等。我对未来的事业充满了无限的憧憬,因为我喜欢这个专业。我有自信在未来和事业中能够用所学的专业为社会所需的领城尽职。欢迎各公司来到福建,为我们提供谋职的一个平台。我希望各公司能够给我一个机会,我会尽我所能的兑现我的承诺——为公司创造更多的财富,实现自己的价值。
大家都知道日本是一个高科技现代化的发达国家,我想利用这次机会去日本发展,用我所能服务于企业。我家里人都能支持我,我现在已经开始学日语了,我定会努力学习,计划在出发前达到日语三级不平,这样就可以达到生活的基本水平。谢谢!

皆さん,こんにちは! 私がちょっと自己绍介しましょう。 私の名前は李と申して,今年は22才で,福建福州からきて,xxxx学院の四つ年制度の学生で,専门を勉强する机械が设计しておよびオ-トマタイゼ-ション制造します。 私は小さいごろから体育活动を好んで,たとえば バスケット·ボ-ル,卓球などです。 私は未来の事业に対して无限なあこがれを満ち溢れた,私はこの専门が好きだから。 私へ自信に未来と事业で専门勉强したで社会ために必要受け取るて都市へ职责を果たすことができるか。 各会社を歓迎して福建にきて,私たちのために职务を求めるひとつの平场を提供します。 私は各会社が私にひとつのチャンスを与えることができて,私は私の力を尽くしての私の承诺を果たすと希望します --会社のためにもっと多い财产を创造して,自分の価値を実现します。 皆さんへ知っていで,日本はひとつハイテク现代化先进国,私へ考えて利用して今度のへ日本に発展する,私で企业のために奉仕するか。 すべて私を支持することができて 日本语を勉强すると私はいまもう始めるです,私はきっと一生悬命に勉强するようとするだ,つもりれて出発する前に日本语三级に达する不満ですで,こうすれば达する生活の根本的な水准ですです。 ありがとうございました!

こんにちは!自己绍介をさせていただきます。私は李と申します。今年は22歳で、福建省福州市から、XXXX学院の4年制の学生です。専攻は机械设计制造および自动化です。小さい时から、体育运动が好きで、例えば、バスケットボール、卓球などは得意です。未来に対して希望が持っていて、自分の専门が好きなので、未来の仕事や事业を通じて、自分が学んだ知识は社会に役に立つと信じているからです。皆様が福建省に来られ、私达に就职の场を设けていただきまして本当に心から歓迎し、感谢しております。同时に各社様が私にチャンスをください。私は御社に更なる利益を造り出し、自分が価値のあることを実现するために、出来る限りのことを尽くすことを约束します。
周知のように日本はハイテク产业発达の国である。私は今回の日本への机会で自分を成长、発展させ、自分の微力を企业に捧げたいと思います。家族も自分の考えを賛成し、自分が日本语の勉强をも始めました。私は必ず努力をして、日本へ行くまでに日本语検定试験の3级レベルに