“21年” 怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 19:34:47
是我最近写的一本书的名字,要 the吗? the 21st year? 就这样不行吧?

the 21st year

如果你是说一个特定的第21年,比如说你的第二十一年,或是什么事,什么人/物的第二十一年。就要+ the

如果你是说21年里发生的事,就应该是21years.
如果是特指的某段21年的时间就是the 21 years.

如果你是讲故事是与21 有关,比如你的21岁那年,就该是my 21st . 我的21岁

要看你的内容在起英文名字,因为英文不一样,意思表达方式都比较浅薄。
你如果21年,即说的是21年里的事,也是第21年里的改变. 比如你21 年的人生是如何如何,然后你21岁那年又是如何如何。我就会建议
21 years and the 21st year

真的取决于你的题目想隐射的意思。

取题目的话,可以写得少一点啦,就直接the twenty one years-然后一个破折号,写一个description就可以了吧

你要是强调第二十一年的事就是 the 21st year
如果是说一共 二十一年的话就是 21years

twenty-one years 21年
the twenty-first year 第21年

the 21st year 是第21年的意思。
21年是21 years