英语中双重属格在哪些情况下不能使用?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 06:21:10
如题~请举出例子,越详细越好~100分先谢过~回答的好追加

先跟你说下在哪些场合可以使用:
考试当中基本上只有六种情况:a/an;数词;some; many; this, that
若遇到名词前有着六种情况修饰,请考虑用双重所有格!
为什么英语中有双重所有格呢?以a friend of mine为例。
其实本句原本是这样的a friend of my friends但是英国人觉得出现了两个friend有点啰嗦,所以他们就省略一个,省略有两种方法:
1. 即a friend of mine 2. one of my friends
能看懂吗?双重所有格其实是指其中一个
特殊情况:
a map of China 能否说成a map of Chinese呢?
其实他们的意思不一样的,前者表示地图上面就是中国,指中国地图。而后者指这张地图属于我们中国,但地图上是什么就不得而知了
这和s photo of me 与a photo of mine的区别一样,前者相片上面就是我!后者就不一定了!
英语老师作答,希望对你有所帮助!

of+ -'s结构 叫做双重属格(double genitive),如a friend of my father's (我

父亲的一个朋友)中的of my father's。它可以用来:

1.表部分,如:
a friend of my brother's 我兄弟的一个朋友
a picture of Li's 李的一张照片
2.表感情色彩,如:
this lovely child of your sister's 你姐姐的这个可爱的孩子
that big nose of David's 戴维的那个大鼻子

双重属格与of属格的不同,如:
A. He is a friend of your husband's.
他是你丈夫的一个朋友。(强调你丈夫的朋友不止一个)
B. He is a friend of your husband.
他是你丈夫的朋友。(强