帮忙翻译成地道英文 谢谢 在线等 机器免进

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 23:24:21
从远处观望塔桥,双塔高耸,极为壮丽。桥塔内设楼梯上下,内设博物馆、展览厅、商店、酒吧等。登塔远眺,可尽情欣赏泰晤士河上下游十里风光。假若遇上薄雾锁桥,景观更为一绝,雾锁塔桥是伦敦胜景之一。

Wait-and-see in the distance from the bridge towers, high-rise towers, very magnificent. Up and down the stairs inside the bridge towers, equipped with museums, exhibition hall, shops, bars and so on. A plethora of views, can enjoy the lower reaches of the River Thames last ten scenery. If the mist when lock bridge, a more visual way, the fog of London Bridge Tower lock one of the scenic spots.

这种语言不太好翻啊,还是占个位,学习下的好!

Waits and sees the tower bridge from the distant place, the double tower stands tall and erect, is extremely grand. In the bridge tower supposes the staircase high and low, in sets up the museum, the exhibition hall, the store, the bar and so on. Ascends the tower to look out into the distance, may appreciate the Thames River upstream and downstream ten miles scenery heartily. If meets the mist to lock the bridge, the landscape more one certainly, the fog locks the tower bridge is one of London beautiful scenery.