关于 いよいよ

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 11:45:04
查词典いよいよ有三种含义:1.更,越来越 2.终于,到底 3.果真,确实。在例句中:いよいよ各社の竞争が本格化しそうです,いよいよ是哪种意思?如果是释义1,那为什么不能用释义2来翻译?

个人见解:这里2种释义好像都没问题,关键看上下语境。
如果释义2不行的话,可能是因为后面的~そう,~そう一般表示推量,不确定,而如果是“终于”的意思,说明后面的事实是比较确定的,接上~そう就不太合适了。

释义2是对的。ついに的意思

主要还是要看用在什么句型里

いよ‐いよ【×愈/×愈々】
「いよいよ」を大辞林でも検索する

〔副〕

1 持続的に程度が高まるさま。ますます。より一层。「―雨が激しくなる」

2 不确定なものが确定的になるさま。まさしく。「升进は―明らかだ」「―もって彼が怪しい」

3 待望していた物事が成立したり実现したりするさま。とうとう。ついに。「新社屋が―完成する」「―试合开始だ」

4 重大な事态に至ろうとしているさま。いざ。「―の时は加势を頼むよ」

以上是日本的词典上的解释!
例句中有从现在开始的意思所以选1是正确的!