帮忙翻译个韩文名字

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 06:02:34
최너랑 我知道着名字起得很爱国...很固有....所以有大仙能帮帮忙吗??
不是起 名字,就是一个韩国人的名字,要翻译成中文

大仙们啊~~~~~~~~~~我也是实在没办法才你们的额~~^^

能帮帮忙吗?? 崔.........后面两个字有和你的意思,总不能,叫和你吧?

你是要起名字还是```?

这个名字挺怪的``

韩语名字翻中文有的是按音翻``

有的音对不上的也会按意思翻``

哪爱国 哪固有了 俺翻不出来 字典上都没有跟너相配的汉字词 额 放弃~~

崔豪汝 너랑翻译成中文是:与你,陪你的意思。
豪字,在中国人眼里的理解是:爽朗,痛快,有些男子汉的气度。如果你的名字直白的翻译过来会被人取笑的!加一个“豪”字会让人觉得你是个男子汉!

叫崔娜蓝吧 好听些

崔尔浪(郎)