翻译,大虾们来啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 18:20:40
现实中, 消费者具有强烈的感性与盲从。 事实上只要你不要唱得太烂,曲调不要太难听就可以了。 在不断的播放中,让消费者误以为是最畅销的产品。

不得以,他们决定放弃一类城市,到二、三类城市去发展。

他们把唱片免费送到街上的店里,然后要求他们每天能放一小时

翻译软件不能用的,一看就不通。这是我自己翻的,仅供参考。
In practice,consumers of strong sensibility and blind faith is normal.Actually,it will be OK as long as you are not that suck at singing and tune.In the process of playing,they can misleading the consumers to belive that it's popular.

As a last resort,they have to jack up the city of first class,and develop at the city of second or third class instead.

they send the CD to the record store for free,just advancing a claim
for playing an hour per day.

In reality, consumers have a strong emotional and blind obedience. In fact, if you do not sing Tailan, not too difficult to listen to tunes on it. As a result of these players, let consumers into believing that it is the best-selling product.

Can not, they decided to give up for a class of the city, the second of three types of urban development.

They put on the street to free record shop, and then ask them to be able to put one hour a day

<