继续请教疯狂英语的问题!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 13:59:12
The only way to master a martial art is to practice each move over and over until you can perform it precisely. It takes the same dedicated effort and practice to become a fluent English speaker.

The only way to ever really master English is to practice each word, each syllable and each individual sound until you can pronounce it exactly right. There is no shortcut to (becoming) a master.
这段话是李阳老师博文《学英语就像练武术》里的。括号里的内容就是我不懂的。之所以画上括号就是问了让大家看的更清楚(原文是没有括号的),问题:to后面不是要 原型 吗???如果你要说此处是用介词的话,那有怎么讲呢?我查了语法书没见有这么用的啊?请各位大师帮忙分析下?李老师这个是不是错了???

这里的to是介词没错,是表示方位的意思,
shortcut不是捷径,近路,快捷方式的意思吗?
There is no shortcut to becoming a master.
那这句话的意思就是说,没有走向master的捷径,整个‘becoming a master’,作为一个名词,表示目的或者方向。

是在理解不了,你把后面的改成某个地点,比如说:
There is no shortcut to the company.
就是,通往公司没有近路的意思。