请问一句寒暄日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 13:29:11
朝夕ひときわ冷え込むころ、皆さんはいかがお过ごしでしょうか?(前半句是什么意思呢)
请几个单词分开讲一下意思``谢谢!

早晨和晚上的天气变的特别冷了,大家最近怎么样?

朝夕:顾名思义,就是早晚的意思。
ひときわ:是一个副词,就是说“格外的”,“与...相比,显得特别....”
冷え込む:特别的冷。
ころ:的时节。

日本人写信的时候,通常就会在最前面加上一句寒暄的话,每个月份有不同的寒暄用语。你的这句话通常用在春初或秋后的,早晚温差比较大的时节。

这是一句写信时开头用的问候语,应该就是现在这个季节可以用的。现在就是早晚会比较冷,(主要就是区分白天有太阳时比较温暖),所以可以翻译为“深秋(或者初冬)时节,早晚骤冷、温差较大,大家过得怎样(或者可以说“大家过得还好吗?”)”,其实也可以理解其中暗含就是大家要注意身体。

朝夕:朝夕,早晚
ひときわ:(副词)格外,显眼,高出一等
冷え込む:气温骤降

早晚气温格外骤降时,各位如何度过?

早晚格外骤冷的时候,诸位如何?是做吗?