请高手帮忙把这段文字翻译成法语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 12:44:48
我做出去法国留学的选择还出于对我以后发展的考虑,我的妈妈是一家公路工程公司的董事长。她与法国公司有业务往来,使用法国的路面新材料和新设备。这让我切身的感受到随着中国与世界的开放交流,会有更多法国的优秀企业进入中国拓展业务,会需要大量具有熟练的法语交际能力、较高的国际金融贸易教育背景,熟悉法、中两国国情的专业人才。因此我选择去法国学习深造,学习社会经济管理,努力使自己成为具有这样优势的人,为自己的未来打下良好基础。

------------------------
是让我头疼的学习计划啦~~~
我知道这个很长~~~
请学长学姐帮帮忙~~
希望不要机器翻译~~谢谢~本人水品太有限~机器的句子结构混乱我自己修正不好~~~~

楼上是机器翻译的垃圾!
我是法语专业的,我帮你手译了:

J'ai décidé d'étudier en France pour mon avenir.
Ma mère est le président du conseil d'administration d'une société de la
construction routière.Elle fait toujours la communication commerciale
avec des sociétés françaises en raison d'utiliser leur nouveaux matériaux
et nouveaux équipements.Cela me fait savoir que grace à la communication
plus ouverte, de plus en plus de sociétés excellentes françaises entront
en Chine en vue de faire l'expasion,Il y a donc plus de besoins
du personnel professional qui a la capacité de la communication en français
et connait bien le commerce international et la situation sino-française.
Par conséquent,j'ai choisi de me perfectionner en France dans la gestion
économique de la société.Je me efforcerai de devenir ce qui est précité pour
jeter les bases solides de mon progrès ultérieur.

这样可以吗?
J