怎么把这句英语翻译的好一点?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 08:31:53
Do you have the empire-building skills to develop a metropolis of soaring skyscrapers or the aesthetic sensibilities to create a city that delights the eye?

我的翻译:你拥有像建立一座帝国那样来发展一座摩天大楼林立的城市吗的技巧吗?或者,你拥有创建一座光彩夺目的城市的那种审美感吗?

拒绝机器翻译。

Do you have the empire-building skills to develop a metropolis of soaring skyscrapers
你是否拥有建构帝国大厦的技术能力,去开发一座摩天大楼林立的都市呢?

or the aesthetic sensibilities to create a city that delights the eye?
抑或,你拥有足够的审美能力来创建一座光彩夺目的城市?