请问“银河西岸咖啡厅”翻译为“Galaxy in the West Bank Cafe”对不对?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 02:46:39
对是对,不过还是不要直译的好吧,太长了。
不如简化为“Galaxy Cafe”又或者是“West Bank Cafe”。
既然是店名当然要短小易记,
如果我是Boss名字就叫做"West Galaxy Cafe"
Galaxy in the West Bank Cafe
对
OK
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 02:46:39
对是对,不过还是不要直译的好吧,太长了。
不如简化为“Galaxy Cafe”又或者是“West Bank Cafe”。
既然是店名当然要短小易记,
如果我是Boss名字就叫做"West Galaxy Cafe"
Galaxy in the West Bank Cafe
对
OK