暖帘にひじ鉄 这句日语是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 03:11:40

暖帘にひじ鉄 这句日语是什么意思?

有句“暖帘(のれん)に腕押(うでお)し”(没反应,没效果的比喻)
ひじ鉄(ひじ鉄炮)=用肘撞人
“暖帘にひじ鉄”是周刊朝日中的短评,是不是?
大概笔者模仿“暖帘にひじ鉄”。
我觉得这儿“ひじ鉄”表达批判,讽刺。笔者看她的批判不能期待
反应(文句を言うけど、あまり相手にされないオバサンって感じの
タイトルにしたんじゃないかな?)。

[暖帘にひじ鉄]是指用手肘去撞挂在门上的帘子,可以想象一下那种效果。
是不是白费功夫,还被闪一下子的意思啊?
不禁想到那种用头撞豆腐自杀的场景。嘿嘿

查到,好像是一本书或者文章的题目吧?

暖帘:门帘
ひじ鉄:胳膊肘

暖帘にひじ鉄:白费劲,不起一点作用。

温暖的空气帘?(这是我从金山上翻译来的...汗....)
我不太清楚啊!^_^,学习日语的路还很漫长啊.....不要大意的上吧!(借用手冢君的名言^_^)