喜雨亭记加点字翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 09:00:53
而吾亭适成:适()
既而弥月不雨:弥()

适:正好。弥:满。弥月:整月,满月。

阅读苏轼的《喜雨亭记》,完成练习。
亭以雨名,志喜也。古者有喜,则以名物,示不忘也。周公得禾,以名其书;汉武得鼎,以名其年;叔孙胜敌,以名其子。其喜之大小不齐,其示不忘一也。
予至扶风之明年,始治官舍。为亭于堂之北,而凿池其南,引流种树,以为休息之所。是发之春,雨麦于岐山之阳,其占为有年。既而弥月不雨,民方以为忧。越三月,乙卯乃雨,甲子又雨,民以为未足。丁卯大雨,三日乃止。官吏相与庆于庭,商贾相与歌于市,农夫相与忭于野。忧者以喜,病者以愈,而吾亭适成。
举酒于上,以属客而告之,曰:“五日不雨可乎?曰:五日不雨则无麦。——十日不雨可乎?曰:十日不雨则无禾。——无麦无禾,岁且荐饥,狱讼繁兴而盗贼滋炽,则吾与二三子,虽欲优游以乐于此亭,其可得耶?今天不遗斯民,始旱而赐之以雨,使吾与二三子得相与优游而乐于此亭者,皆雨之赐也,其又可忘耶?”
既以名亭,又从而歌之,曰:“使天而雨珠,寒者不得以为襦;使天而雨玉,饥者不得以为粟。一雨三日,繄谁之力?民曰太守,太守不有;归之天子,天子曰不然;归之造物,造物不自以为功;归之太空,太空冥冥,不可得而名,吾以名吾亭。”
注:忭(biàn),高兴,喜欢。繄(yī)助词,造物,指自然界的创造者。
19. 解释下面句中加点的字。
(1)亭以雨名,志喜也( )( )
(2)予至扶风之明年( )
(3)雨麦于岐山之阳( )
(4)其占为有年( )
(5)商贾相与歌于市( )
(6)狱讼繁兴而盗贼滋炽( )
20. 选出加点词语意义不同类的一项( )
A. 以为休息之所 B. 民方以为忧
C. 甲子又雨,民以为未足 D. 饥者不得以为粟
21. 选出下面加点字的用法与“三日不雨可乎”中“雨”相同的选项( )
A. 周公得禾,以名其书 B. 余之力足以入,火尚足以明
C. 桴止响腾,余韵徐歇 D. 籍吏民,封府库,而待将军
E. 盖其又深,则其至又加少矣
22. 翻译下面的句子。
(1)其喜之大小不齐,