请高人帮我翻译一下下面的越南话 谢谢啦

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 14:48:14
THON THANH XUAN-THI TRAN GIA KHANH §HUYEN BINH XUYEN§ TINH VINH PHUC.EM YEU ANH.EU.EU!

应该是信封的抬头吧

首先是地址
直接翻译的话是:
青春邨 嘉庆镇 平川县 永福省
正确的翻译是 永福省平川县嘉庆镇青春邨

最后的一句话是那个女孩写的:我爱你~~~亲亲!!

PS: LS的THI TRAN 是镇的意思 不是陈氏的意思

是个地址
THON THANH XUAN-THI TRAN GIA KHANH §HUYEN BINH XUYEN§ TINH VINH PHUC
永福省平川县嘉庆陈氏清春村。
EM YEU ANH.EU.EU
我爱你。(后面的应该是昵称)