帮我翻译一下老婆的日记

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 20:11:06
夕食を食べてから、すぐパソコンを起动して、今日は何を见ようかと思っていますが、私はいつも选択に迷っています。韩国ドラマにすでに兴味がなくなちゃって、毎晩つまらないで时间をつぶして、本当にいいドラマを见たいですよ。今日初めて日本OLというドラマを见て、惊きました、突然に日本へ行きたい思いは何年ぶりに又出てきました。主役の张さんは日本语が下手だけど、真面目ないい人です、彼女は最初日本に来た时、もっと教えてくださいってとよくゆってます、日本语と総务の业务はだんだんよく知ってきて、现状の私の生活と比べて、日本语はべらべら话せるとは言えないし、いつもわがままで、自分ができない仕事に面して、いつも弱い、自信がなくて、本当に耻かしいです。本当にいっぱいいいたいことがありまして、明日いろいろ部长さんと话したい、本当の自分を探しょうかと思います。

吃过晚饭后我打开了电脑,想着今天干点什么好呢?我对于选择一直是很迷茫的。我已经看腻了韩剧,每晚无所事事真是无聊。真想看部好片子啊。今天第一次看这部名叫“OL日本”的连续剧,令我十分惊讶,突然间那种好几年都没有的“想要去日本”的想法又再次浮现出来了。主演的小张日语虽然很差,但却是个很认真的人。她初次来日本时,经常说着“请多教教我”,日语渐渐的好起来,连日本的总务方面也慢慢的熟悉起来。同她相比,我的日语既不是说的很流利,还一直很任性,对于自己完成不了的工作总是逃避着,没有一点自信,真是惭愧啊。真的有好多想说的话,明天想跟部长好好的谈谈,找到真正的自己。
————————————————————————————
话说你老婆也看OL日本啦?那日剧我看一次就不想看第二次了...你老婆绝对是个好老婆这么有上进心...

就是一些叙事的,比如看韩剧,比如日语的学习等等,别疑神疑鬼的,偷看人家日记不好。互相给点空间~

扫了一眼 没仔细看 不过扫到几个错字。。

你怎么可以这样啊?你要真想知道内容可以直接问你老婆的阿

晚饭后,马上启动电脑,今天要看什么,总是很迷茫。韩剧已经没兴趣了,每晚打发着无聊的时间,真想看部好电视剧呀!今天第一次看到日本白领电视剧时,吃了一惊,多年没有去日本的想法又来了。主演的小张虽然日语不好,但是个认真(老实)的好人,女朋友当初到日本时,老说请再多教我,日语和总务的业务逐渐熟悉,目前和我的生活比较,还不能说日语很流利,总是娇气,面对着自己不会的工作,总是懦弱,没有自信,真是惭愧。真的有很多想说的话,明天想和部长说,真的想找回自己。

可能不通顺,讲究看吧

Littlest Things

Lily Allen

Sometimes I find myself sitting back and reminiscing
Especially when I have to watch other people kissing
And I remember when you started calling me your misses
All the play fighting, al