都来混加班费

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 08:54:40
日语怎么说,比如说来混饭吃的,混日子,混时间,这个混用什么词

残业代狩り目的で来ている。
残业代泥棒

ぶらぶら

...をごまかす?

时间つぶす?

日语中没有一个词特别合适这个混字的,不同的情况,有不同的表达方式。
如:住在别人家或经常在别人家混饭的叫[居候(いそうろう)]类似于中国古代的食客的说法

如在机场等飞机等没事情做是玩点什么打发时间的打发时间叫[时间つぶし]
混加班叫[空残业(からざんぎょう)]

...をごまかす?

二楼这个说法还可以,糊弄瞎混的意思