有没文言文高手帮我翻译下下面一段文字咧

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 09:48:42
王世名,字时望,武义人。父良,与族子俊同居争屋,为俊欧死。世名年十七,恐残父尸,不忍就理,乃佯听其输田议和。凡田所入,辄易价封识。俊有所愧,亦佯受之。而潜绘父像悬密室,绘己像于旁,带刀侍。朝夕泣拜,且购一刀,铭“报仇”二字,母妻不知也。服阕,为诸生。及生子数月,谓母妻曰:“吾已有后,可以四矣。”一日,俊自外醉归,世名挺刃迎击之,立毙。出号于众,入白母,归取前封识者诣吏请死。时万历九年二月,去父死六年矣。知县陈某曰:“此孝子也,不可置狱。”别馆之,而上其事于府。府檄金华知县汪大受来讯,世名请死,大受曰:“检尸有伤,尔可无死。”曰:“吾惟不忍残父尸,以至今日。不然,何待六年。乞放归辞母乃就死。”许之。归,母迎而泣。世名曰:“身者,父之遗也。以父之遗为父死,虽离母,得从父矣,何憾?”顷之,大受至,县人奔走直世名者以千计。大受乃令人舁致父棺,将开视之。世名大恸,以头触阶石,血流殷地。大受及旁观者咸为陨涕,乃令舁棺去,将白上官免检尸,以生孝子。世名曰:“此非法也,非法无君,何以为生?”遂不食而死。

王世名,字时望,武义人。父良,与族子俊同居争屋,为俊殴死。世名年十七,
@王世名,字时望,武义人。父亲很善良,与住一起同族的王子俊争夺房产,被#王子俊打死。当时王世名十七岁,
#恐残父尸,不忍就理,乃佯听其输田议和。凡田所入,辄易价封识。俊有所馈,
@害怕父亲的尸体遭到摧残,(他)不能容忍这件事的处理(结果),却假装听从王子俊的赔偿田地的和解。田地的收入,都换成钱封存标示。王子俊的馈赠,
#亦佯受之。而潜绘父像悬密室,绘己像于旁,带刀侍,朝夕泣拜,且购一刃,铭
@也假装接受(他的馈赠)。但是却暗地里绘制父亲的画像悬挂在密室里,将自己(王世名)画在(王世名的父亲)旁边,携带刀侍立在旁,早晚都哭拜,又买了一把刀。
#“报仇”二字,母妻不知也。服阕,为诸生。及生子数月,谓母妻曰:“吾已有
@(在刀上)铭刻了“报仇”两个字,母亲和妻子都不知道这些事情。服丧期满,成了考取秀才入学的生员。等到生下儿子几个月,对母亲和妻子说“我已经有后人(传下)
#后,可以死矣。”一日,俊自外醉归,世名挺刃迎击之,立毙。出号于众,入白
@可以死了。”一天,王子俊醉酒回家,王世明举刀向王子俊袭击,王子俊当时就死了。王世名在众人前奔跑大哭,
#母,即取前封识者诣吏请死。时万历九年二月,去父死六年矣。知县陈某曰:
@回家告诉母亲(这件事),立即拿着以前封存的财物取找官吏自首请死。当时是万历九年二月,离他父亲死已经六年了。姓陈的知县说:“这
#“此孝子也,不可置狱。”别馆之,而上其事于府。府檄金华知县汪大受来讯。
@是个孝子,不能关在监狱里。”把他安置在别馆里,并把他的事情报告给上级。州府命令金华县令汪大受来审理。
#世名请死,大受曰:“检尸有伤,尔可无死。”曰:“吾惟不忍残父尸,以至今
@王世名请求死刑,汪大受说:“如果你父亲的尸体验伤(以证明王子俊打死他父亲),你就不用死了。”王世名说“”我就是不忍心父亲的尸体遭到破坏,以至
#日。不然,何待六年。乞放归辞母乃就死。”许之。归,母迎而泣。世名曰:
@今天,不是这样的话,何必等六年。请求把我放回家和母亲辞别再处死。”。汪大受答应了他。回到加,母亲