谁来翻译这段文字啊 不要在线翻译的!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 16:54:55
There is someone that is coming or passing away in your life around the clock, so you may lose singt of those seen, and forge those remembered. There is gain and loss in your life, so you may catch sight of those unseen,and remember those forgotten. Nevertheless,doesn't the unseen exst for sure? Will the remember ed remain forecer
高手帮我翻译成中文,并纠正下错的单词 不要在线翻译的

生命中总会不时的有人进进出出,你也许会看不到那些你所看见的,忘了那些你所记住的,生命中总是患得患失,所以你也许看到了那些看不见的,记住了那些被遗忘的,然而,看不见的难道就不存在吗,被记住的难道就将永远这样吗
lose sight of

forecer应该改成forever

afafafe

around the clock连续不断的 lose sight of. . 忽略了(看不见...了)

生命中总不断有一些人来了又去,因此也许你会忽略了本该看见的,或者记住了本该忘记的,这就是人生中的得与失,所以你也许应该看见那些别人看不到的,记得那些已经被遗忘的。不过,难道那些看不见的就真是存在吗?而那些被记住的就永远留存吗?

还有人认为是未来或逝世您的生活中每天24小时,所以你可能会失去这些singt看到,并建立那些怀念。有损益您的生活中,所以您可能看见那些看不见的,并记得那些被遗忘。然而,没有看不见的exst肯定?会记得版仍然forecer