麻烦用英语翻译一段故事(请不要用在线翻译,因为错误较多,谢谢配合~!)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/29 15:36:09
非洲的某个土著部落迎来了从美国来的旅游观光团,部落里的人们虽然还没有什么市场观念,可面对这样好的赚钱商机,自然也是不能放过。

部落中有一位老人,他正悠闲地坐在一棵大树下面,一边乘凉,一边编织着草帽,编完的草帽他会放在身前一字排开,供游客们挑选购买。他编织的草帽造型非常别致,而且颜色的搭配也非常巧妙,可以称得上是巧夺天工了,游客们纷纷驻足购买。

这时候一位精明的商人看到了老人编织的草帽,他脑袋里立刻盘算开了,他想:这样精美的草帽如果运到美国去,我敢保证一定卖个好价钱,至少能够获得十倍的利润吧。

想到这里,他不由激动地对老人说:“朋友,这种草帽多少钱一顶呀。”“十块钱一顶。”老人冲他微笑了一下,继续编织着草帽,他那种闲适的神态,真的让人感觉他不是在工作,而是在享受一种美妙的心情。

“天啊,如果我买十万顶草帽回到国内去销售的话,我一定会发大财的。”商人欣喜若狂,不由得为自己的经商天才而沾沾自喜。

于是商人对老人说:“假如我在你这里定做一万顶草帽的话,你每顶草帽给我优惠多少钱呀?”

他本来以为老人一定会高兴万分,可没想到老人却皱着眉头说:“这样的话啊,那就要二十元一顶了。”

“什么?”商人简直就不敢相信自己的耳朵了,买一顶草帽只要十元钱,可买一万顶草帽却要每顶二十元,这是他从商以来闻所未闻的事情呀。“为什么?”商人冲着老人大叫。老人讲出了他的道理:“在这棵大树下没有负担地编织草帽,对我来说是种享受,可如果要我编一万顶一模一样的草帽,我就不得不夜以继日地工作,不仅疲惫劳累,还成了精神负担。难道你不该多付我些钱吗?”

如老人所言,当工作不能成为一种享受而成为一种循环往复的单调,确实会令人感到乏味,然而我们还是不得不为了特定的利益而奔走劳累。但“你为了什么而工作”却是需要你我仔细思考的一个问题。只有真正热爱工作的人,才是工作中真正幸福的人。

可是,真正这样的人在生活中又能有几个呢?

Africa's some indigenous tribe has welcomed the traveling touring party which comes from the US, in tribe's people, although did not have what market idea, may face like this well makes money the opportunity, also cannot let off naturally. in the tribe has an old person, he is sitting leisurely and carefree under a big tree, at the same time enjoys the cool air, at the same time is weaving the straw hat, arranges before the straw hat he will place the body to set up in an array, will choose the purchase for the tourists. He weaves the straw hat modelling is unique, moreover color matching is also ingenious, might call has been wonderful workmanship, the tourists settled down in abundance the purchase. at this time an astute merchant saw old person has woven the straw hat, in his head calculates immediately start, he thought: The such if fine straw hat transports to the US, I dare to guarantee that certainly sells a good price, can obtain ten time of profits at least. thinks