日语高手:请问社团中的“社长”用日语如何翻译?(请注明假名、写法)
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 02:59:39
注意:是学生社团中的
社长しゃちょう(罗马字:sya tyo u)
嗯,楼上的说得不错,社长是经理的意思
社团的话,应该是部长的
部长ぶちょう(bu tyo u)
社团在日语中是「部活」,所以叫「部长(ぶちょう)」。
其实日文中的“社长”多数是公司总经理的意思
社长しゃちょう(罗马字:sya tyo u)
定缝销钉? ?
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 02:59:39
社长しゃちょう(罗马字:sya tyo u)
嗯,楼上的说得不错,社长是经理的意思
社团的话,应该是部长的
部长ぶちょう(bu tyo u)
社团在日语中是「部活」,所以叫「部长(ぶちょう)」。
其实日文中的“社长”多数是公司总经理的意思
社长しゃちょう(罗马字:sya tyo u)
定缝销钉? ?