有日语很厉害的不?帮忙翻译一小段话好不?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/12 16:35:05
“你和我是两个人,却又是一个人 为相互的爱永远焊接在一起 我们的爱 一辈子的存在”

1楼都13级的人了还用机器翻译忽悠人...

俺とお前は(男用)/あなたと私は(女用)、二人ながらも一人であり、互いの爱のために永远にくっ付いていく
ぼく达(男用)/私达(女用) の爱は、一生存在するよ

这才是恋人间用的说话语气

「あなたおよび私はまた寿命の存在のための私达の爱でである2人、である実际に相互爱のための人永久に一绪に溶接する」

あなたと私は2人で、それなのに一人です 相互の爱のために永远にいっしょに溶接します 私达の爱 一生の存在

你和我是两个人,却又是一个人 为相互的爱永远焊接在一起 我们的爱 一辈子的存在:
あなたと私は2人で、それなのに一人です 相互の爱のために永远に溶接していっしょにいます 私达の爱 一生の存在