幸せをもだらすといわれてる】什么意思呢?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 17:45:21
最好能帮忙断句,每个词都什么意思的告诉我,多谢帮忙,鞠躬先
幸せをもだらす 带来幸福 (应该是もたらす,た没有点的 是带来,招致,造成的 意思)
といわれてる 据说 (いわれてる原形是いう的受身形 加 ている い可省略)
据说带来幸福
幸せを もだらす といわれてる
幸福 帯来 说
说可以帯来幸福。
幸せをもだらす 带来幸福
といわれてる 据说
据说带来幸福
それから、お茶を饮んだりするときは、「いただきます」といって
日语:时间で汉字を50个覚えなさいと言われても、とても覚えきれません。どう意味ですか。
贷すと借りるの区别を教えていただけませんか、どうも
日语问题:现行と比べてどのくらいの短缩が行われたかを比较するように
帮忙一下私のことを爱してるなら、私よりはなれないものだ。
わたしから离れないで。いつもあなたと一绪にいたい。あなたがそばにいるだけで幸
一体どうすればいい?、つらいで、困ってるわ、たれか、教えてもらうの?
右のグラフを见てもらえれば分かると思いますが
本当のことをいっているのに、嘘だといわれればそれまでた。
いまもあいしてる、でもいつかわすれることはできる日语怎么翻译