【帮忙翻译】在线等,很急!!!!追加50分!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 20:21:32
各位好!!麻烦帮我翻译下底下这段话,好像这个是有英语原文的,不知道大家知不知道,真的很急,谢谢大家了!!
【关于侗族抢花炮的来历,有诸多说法,传说:源于古时的放炮还原酬神仪式一项庙会活动。广西《三江侗族自治县志》记载:抢花炮原是三江古镇庙会的一项活动内容之一,一般都有寺庙的地方,祭祀某种神灵,在抢花炮之前都要抬神像,菩萨游行游寨,现在神位祭祀,求佛保佑,然后举行抢花炮活动最后演戏、寨芦笙等,清咸丰年(1851-1861),为祭祀本地方人士“二圣侯王”和武圣宫(关公庙)于农历三月初三举行一次花炮会,当地群众称为“赶会期”。群众视“花炮”为吉祥物,抢得头炮者;地方风调雨顺,人畜平安;第二炮为人丁兴旺;第三炮为招财进宝。以后流传于三江县属各地,从而相沿成俗。而广西民族研究所覃彩銮认为:关于侗族抢花炮节的由来,源于民间传说为怀念龙女而兴起的,龙女是龙王的女儿常来人间戏玩,与当地人们相处得融洽,龙王担心龙女惹出别的麻烦事来,便将她关了起来。人们十一分同情她的遭遇。于是就聚集江边,不断往河里撒花,年年如此。久之便逐渐由怀念而祈福而娱乐,最后演变成抢花炮节。认为花炮是龙女带来的,是吉祥物,抢得头炮,福禄寿喜,万事如意;抢得二炮,五谷丰登,六畜兴旺;抢得三炮,人财两旺,如意吉祥。通过查阅相关历史资料并综合专家学者的观点,关于侗族抢花炮的起源归纳起来大致分为三种观点:其一,源于古代当地的传说,带有传奇的故事色彩。其二,源于当地的宗教祭祀活动,崇拜某种神而举行的一种仪式,带有浓厚的乡土迷信色彩。其三,前人祖先的商人为聚集人群,活跃生意,而出资举办的一种活动。本文更倾向且认同第二种观点。】

There are many versions about Firecrackers Festival of the Dong's. It is said that shooting from the ancient ceremony of thanksgiving to restore a temple activities. The “Sanjiang Dong ethnic self county annals” about Guangxi reads: Fireworks robbery is one of the Sanjiang Historic Town temple fair activities in ancient time, it always hold in a place which has temples and sacrifice some kinds of manitou. Also, they should carry the Krishna and take the Bodhisattva to go around their village before rob the fireworks so as to ask the god to bless them. And then scramble to hold the final act fireworks activities, such as the Walled Lusheng. Qing Dynasty of Xianfeng (1851 – 1861), in order to worship the local people, "Hau Wong Second St.," and Wu Shing Temple (Kuan Kung Temple ),they hold a fireworks in the third lunar month which is called “Rush For the Fair” by local people. They treated the "fireworks" as the mascot so that you will get wind and rain come