the game never have no more twice。对不对。再给个合理的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 20:03:26
the game never have no more twice。对不对。再给个合理的翻译

好奇怪```应该是The game never have more than twice吧?
按照你原来的句子翻译就会是"这个游戏绝不会有不超过两次"....好奇怪....(可能是我翻译有问题)

我这句的意思就是"这个游戏不会再有第二次了"的呦...

什么意思?
the game never give you one more chance?
比赛不会给人两次机会?

Twice译成”两倍”会好一点???

你的句子没写对,肯定是错的!