一 段英文 阅读,请高手帮忙译析。谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 15:30:56
Now, though, I had to buy gifts for him to give. They had drawn names at the nursing home, and David was supposed to get something for Willis, who had Alzheimer's. Willis was a big Texas Tech fan so David had asked me to get him a Red Raiders T-shirt. I'd wrapped it loosely so that Willis wouldn't have to fumble with tape, ribbon and bows.

现在,虽然,我已经买礼物送给他放弃。他们得出名字的护理之家,和大卫理应得到的东西的威利斯,谁在阿尔茨海默氏症。威利斯是一个巨大得克萨斯理工风扇,使大卫问我让他红突击T恤。我想它包裹松散,使威利斯不会有摸索与磁带,彩带和弓箭

现在,虽然,我必须买礼物让他给。 他们在安养院画名字,而且大卫应该为威利斯准备某事,他[她] 有了老年失智症。 威利斯是一个大的德克萨斯 技术狂热者,如此大卫要求我拿一个红色的奇袭者圆领汗衫给他。 我有松弛地包装了它,以便威利斯会没有以音带、缎带和弓摸索。

现在,我不得不买礼物给他。他们得出名字的护理之家,和大卫理应得到的东西的威利斯,谁在阿尔茨海默氏症。威利斯是一个大风扇,使得克萨斯理工大卫问我让他红突击短衫。我想用它松散,使威利斯不会摸索与磁带,彩带和弓箭。

现在,我需要给他买礼物。他们已经住在敬老院了,期望DAVID能给患Alzheimer's的WILLIS带点东西。WILLS是TEXA TECH的FUNS,因此DAVID要我给他带个红色Raiders T-shirt。我随便包装了下T-shirt,以便WILLIS不用差彩带蝴蝶结等。