私は会社に勤めるつもり( )ありません

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 15:47:56
は では とは から

这个题选1,可是怎么翻译啊,是我不打算去公司上班吗,这个は 在这句话里是什么用法?

つもり是打算,那就是没有去公司上班的打算了。
は 是强调否定。

は 是强调 私は会社に勤めるつもり
所以就选择 1 了

选1
这里有句型つもりはない(ありません)
意思是没有做某事的打算。

是要选は
意思是“我没有去公司上班的打算”。

各位,问个傻点的问题,为什么不选では呢?